W języku niemieckim istnieje dwa podstawowe sposoby formułowania zapytań. Obydwa są dość proste i łatwe do opanowania oraz
tak samo jak w języku polskim mają one identyczne funkcje.
Pierwszy typ pytania to tz. pytanie roztrzygające, w praktyce oznacza to tyle, że w odpowiedzi na takie pytanie można
udzielić krótkiej odpowiedzi: tak lub nie. Pytanie takie odpowiada polskiemu zapytaniu rozpoczynjącemu się od słowa: CZY. np.:
Czy Romek jest w domu?
Pod względem budowy jest ono bardzo proste, ponieważ często wystarczy zmienić szyk zdania oznajmującego, aby otrzymać takie
właśnie zdanie pytające. Zmiana taka polega na przesunięciu czasownika (tego odmienionego przez osobę - w formie osobowej)
na sam początek zdania.
- Wohnt er in London? - Ja, er wohnt in London.
- Spielen Mark und Julia Tennis? - Ja, Mark und Julia spielen Tennis.
- Heißen Sie Mark? - Ja, ich heiße Mark.
- Ist das dein Auto? - Ja, das ist mein Auto.
Inne przykłady zdań oraz opis budowy zdań pytających znajdziecie pod tym adresem: zdania w języku niemieckim.